
Guangzhou Yuzhu Mixed Use Grand Opening


建筑布局通过旋转对称的方式植入两个庭院。围绕着庭院的悬挑出的盒子、环环相扣的线性建筑形成了动态的空间,为原本相对僵化的城市规划提供充满活力的氛围,并激发了探索的欲望。该项目的灵感来自鱼珠港和木材市场的历史。港口红钢门户,机械的厚重等给设计带来了特殊的品味。设计选择抽象的门户形式作为“画窗”设计元素,并将其运用到不同层次的设计中。在西北角和东南角的入口处,塔楼体量形成了城市规划层面的“画窗”。裙楼天篷将入口定义为“画窗”元素的另一层次。建筑体量的盒子关系通过错位,重叠等在细节上应用了“画窗”元素。精心布置的旋转对称布局、受历史启发的设计元素以及专注的细节将这个前工业场地带入了一个充满活力和活力的公共领域。


This project layout followed the urban planning’s diagonal axis, which leads to rather rigid space at city realm. To offer vibrant ambiences and balance the urban future plan setting coherently, the layout implanted in rotationally symmetrical approach with two courtyards. Around the courtyards, pop out boxes, interlocking linear buildings formed the dynamic spaces and drive the desire of exploration. This project was inspired by Yuzhu port and timber market history. The port red steel portal, the mechanical heaviness brought the special taste to the design. The abstracted portal form was selected as the ‘picture window’ design element, and it was applied to the designs in different levels. At the gateways of northwest and southeast corner, the tower massing formed the ‘picture window’ at city planning level. The podium canopy defined the entrances as another level of the ‘picture window’ element. The sliding boxes and the interlocking boxes applied the ‘picture window’ elements in details.The carefully arranged rotational symmetrical layouts, industry history inspired design elements, and dedicated detailing brought this ex industry site to an energetic and dynamic public realm.
该项目的布局遵循城市规划中的对角轴线,这在城市尺度上形成了相对僵硬的空间。为了营造更具活力的氛围,并与未来城市规划设定保持协调一致,设计采用了带有两个庭院的旋转对称布局方式。围绕庭院,通过凸出的盒体和相互交错的线性建筑,形成了富有动感的空间,并激发人们的探索欲望。
本项目的灵感来源于鱼珠港及木材市场的历史。港口红色钢结构门架所带来的机械厚重感,为设计赋予了独特的气质。设计中将抽象化的门架形态选作“取景框”这一设计元素,并在不同层级加以运用。在西北和东南角的入口处,塔楼体量在城市规划层面形成了“取景框”;裙房的雨棚则界定了入口空间,构成另一层级的“取景框”元素;滑动盒体与交错盒体则在细部设计中进一步运用了这一元素。
通过精心组织的旋转对称布局、源于工业历史的设计元素以及细致入微的构造处理,这一曾经的工业用地被转化为一个充满活力与动感的公共空间。